Подання рукописів

Вимоги для публікації наукової статті у журналі «Клінічна та профілактична медицина»

УМОВИ ПУБЛІКАЦІЇ

Плата за подання/редакційне оброблення/опублікування статей

Автори журналу «Клінічна та профілактична медицина» не повинні сплачувати за подання, первинне редакційне оброблення та опублікування статей. Журнал «Клінічна та профілактична медицина» сприяє вільному доступу до усіх статей відразу після публікації.

Автори можуть нести фінансові зобов’язання, пов’язані з додатковими послугами, визначеними переліком платних послуг, які можуть надаватися ДНУ «ЦІТОЗ» ДУС відповідно розпорядження Керівника ДНУ «ЦІТОЗ» ДУС № 178 від 9.09.2024 р.

Статті для подання не повинні бути попередньо опубліковані або подані в інші видання.

МОВА ПУБЛІКАЦІЇ

До друку приймаються статті англійською та українською мовами. Першочергово приймаються рукописи англійською мовою. Резюме публікуються двома мовами (українською та англійською). За бажанням автори можуть надіслати повний текст статті як українською, так і англійською мовами. Статті , написані на низькому рівні англійської мови, не редагуються та не публікуються.

ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ СТАТЕЙ

Статті подаються на електронному носії та роздрукованому на папері варіантах в MS Word (з розширенням файлу .doc, .docx; шрифт – гарнітура Times New Roman, кегль 14 пт, міжрядковий інтервал 1,5. Поля ліворуч, вгорі, внизу, праворуч – 2 см. Відступ абзацу – 1,25. Жирний шрифт – для виокремлення розділів статті. Усі зайві пробіли та розриви рядків видаляються (автоматично за допомогою служби Microsoft Word «Знайти та замінити»). Супровідні документи та копії зображень (рисунки, графіки, діаграми) у форматах надсилаються окремими файлами, у яких вони були створені. *JPG або *TIF є кращим форматом для фотографій або піксельних зображень, в одному листі з рукописом. Копії в оригінальному розмірі з роздільною здатністю не менше 300 dpi.

Текст на рисунках має бути ретельно вичитаним. Малюнки та таблиці подаються в тексті статті та окремим файлом/окремими файлами у форматі ворд для можливості літературного редагування.

Розмір малюнків у сантиметрах повинен забезпечувати чіткість і розбірливість тексту.

Резюме в статті подається англійською та українською мовами. Якщо текст статті набраний українською мовоюперше резюме подається українською мовою, якщо англійськоюперше резюме англійською мовою. Друге резюме (не мовою статті) подається після списку літератури.

Структура статті.

УДК (зліва)
НАЗВА СТАТТІ (мовою статті) великими літерами;

Імя, по-батькові (скорочено – перша літера з крапкою) та прізвище автора (авторів) (напр Петро П. Петренко / Petro P. Petrenko);

Назва установи (закладу), де виконана робота, місто, у якому розташована установа (заклад), країна. У тому випадку, якщо автори статті працюють у різних установах, необхідно за допомогою цифр співвіднести кожного автора з установою (закладом) за місцем його роботи:

Наприклад:

Петро П. Петренко1, Іван І. Іваненко2

1- Національний медичний університет імені О.О. Богомольця, м. Київ, Україна

2- Харківський національний медичний університет, м. Харків, Україна

* У назвах установ усі абревіатури, такі як МОЗ, НАМН, ДУ, ДНУ подаються повністю, наприклад: Державна Установа "Інститут загальної та невідкладної хірургії ім. В.Т. Зайцева Національної Академії Медичних Наук України.

 

Резюме/Summary (за розміром не менше 1800 знаків, і не більше 2400 знаків з проміжками, НЕ ВКЛЮЧАЮЧИ КЛЮЧОВІ СЛОВА). 

Вступ (Introduction).

Мета (Aim).

Матеріали та методи (Materials and methods).

Результати (Results).

Висновки (Conclusions).

Ключові слова (Keywords). 5-8 згідно з Index Medicus. Ключові слова не повинні повторювати назву статті.

ТІЛО СТАТТІ:

Усі підзаголовки мають бути вирівняні по центру та написані з великими літерами жирним шрифтом, окрім пункту Перспективи подальших досліджень, який пишеться у тексті.

ВСТУП (INTRODUCTION);

МЕТА (AIM);

МАТЕРІАЛИ ТА МЕТОДИ (MATERIALS AND METHODS);

РЕЗУЛЬТАТИ (RESULTS);

ДИСКУСІЯ (DISCUSSION);

ВИСНОВКИ (CONCLUSIONS);

Перспективи подальших досліджень (Perspectives for further research);

ДОТРИМАННЯ ЕТИЧНИХ НОРМ (COMPLIANCE WITH ETHICAL REQUIREMENTS);

ФІНАНСУВАННЯ ТА КОНФЛІКТ ІНТЕРЕСІВ (FUNDING AND CONFLICT OF INTEREST);

ВНЕСОК АВТОРІВ У НАПИСАННЯ СТАТТІ (AUTHORS' CONTRIBUTION TO THE ARTICLE);

LITERATURE (REFERENCES).

Резюме не мовою статті (після слова Резюме жирним курсивом зліва, назва статті, імена авторів та назви інституцій, де вони працюють) за розміром не менше 1800 знаків, і не більше 2400 знаків (без пробілів), не включаючи ключові слова:

* Звертаємо Вашу увагу на те, що, незалежно від тематики та типу статті, підрозділи «Дотримання етичних норм» та «Фінансування та конфлікт інтересів» є обов’язковими.

На останній сторінці статті після розриву сторінки вказуються відомості про авторів: українською та англійською мовами: прізвища, імена та по-батькові (повністю), установи, номери телефонів (службовий), посада, науковий ступінь, вчене звання, поштові адреси, посилання на дослідницький профіль (ідентифікатор) Scopus, ORCID (обов’язково). Також має бути зазначений контактний телефон автора(ів) для спілкування з редколегією.

Стаття, що надіслана електронною поштою, не звільняє автора від необхідності направлення на адресу редколегії всього необхідного пакету документів на паперових носіях.

ОБСЯГ СТАТТІ

Текст статті (обсяг оригінальних статей, у тому числі рисунків, літератури, рефератів, не повинен перевищувати 10 сторінок формату А4 (до 5000 слів) і може змінюватись залежно від типу статті);

– списку літератури (якщо у статті є посилання): для оглядів літератури – не більше 50 літературних джерел, для оригінальних та інших статей – не більше 20;

– таблиць (не більше 5);

– рисунків (не більше 5) та підписів до них.

МАТЕРІАЛИ ТА МЕТОДИ

У розділі «Матеріали та методи» повинна бути ретельно описана організація проведення даного дослідження (дизайн).

Вказується варіант дослідження: одномоментне (поперечне), поздовжнє (проспективне або ретроспективне дослідження випадок-контроль).

Мають бути описані критерії включення в дослідження і виключення з нього.

Обов’язково слід зазначити наявність чи відсутність рандомізації (із вказанням методики) при розподілі пацієнтів по групах, а також про наявність чи відсутність маскування ("осліплення") при використанні плацебо і лікарського препарату в клінічних випробуваннях.

У цьому розділі необхідно детально описати використану апаратуру і діагностичні технології із зазначенням їх основних технічних характеристик і виробників, а також назву комерційних наборів для гормонального і біохімічного дослідження з наведенням їх виробника та референтних показників для окремих параметрів.

При використанні загальноприйнятих методів дослідження на них необхідно навести відповідні посилання з літератури.

Слід вказати точні міжнародні назви всіх використаних ліків і хімічних речовин, дози і способи використання (шляхи уведення). У статтях, які присвячені оригінальним клінічним дослідженням, необхідно також зазначити про наявність інформованої згоди пацієнта на медичне втручання.

Автори несуть відповідальність за дотримання вимог статей 43, 45 Закону України «Основи законодавства України про охорону здоров’я», Гельсінської декларації «Рекомендації для лікарів з проведення біомедичних досліджень із залученням людини» (1964 р., перегляд 1983 р.), Директиви 2001/20/ЄС Європейського Парламенту та Ради ЄС від 04.04.2001 р. (зі змінами), а також настанови «Лікарські засоби. Належна клінічна практика», затвердженої наказом Міністерства охорони здоров’я України від 16.02.2009 р. № 95 (зі змінами). В експериментальних роботах необхідно вказати вид і кількість використаних тварин, а також методи знеболення та умертвіння тварин відповідно до вимог Порядку проведення науковими установами дослідів, експериментів на тваринах, затвердженого наказом Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України від 01.03.2012 р. № 249 та Порядку проведення до клінічного вивчення лікарських засобів та експертизи матеріалів до клінічного вивчення лікарських засобів, затвердженого наказом Міністерства охорони здоров’я України від 14.12.2009 № 944.

Невід’ємним компонентом розділу «Матеріали та методи» є опис процедури статистичного аналізу. Обов’язково слід вказувати прийнятий у даному дослідженні критичний рівень значимості «р» (наприклад, «критичний рівень значимості при перевірці статистичних гіпотез у даному дослідженні приймали рівним 0,05)». У кожному конкретному випадку вказується фактична величина допустимого рівня значимості "р" для використаного статистичного критерію (а не просто "р<0,05" або "р >0,05"). Крім того, необхідно вказати конкретні значення отриманих параметричних та непараметричних статистичних критеріїв (наприклад, критерій t Ст’юдента для параметичних, критерії χ2, Рφ, Рu та ін. – для непараметричних).

Необхідно дати визначення всім використаним статистичним термінам, скороченням і символічним позначенням. Наприклад: М – вибіркове середнє, m (SEM) – похибка середнього, STD – вибіркове стандартне відхилення, р – досягнутий рівень значимості. При використанні виразів на зразок М±m необхідно вказати значення кожного із символів, а також об’єм вибірки (n). Середні величини не слід наводити точніше, ніж на один десятковий знак порівняно з вихідними даними, середньоквадратичне відхилення та похибку середнього – іще на один знак точніше. Якщо аналіз даних проводиться з використанням статистичного пакету програм, необхідно вказати назву цього пакету і його версію.

При роботі над рукописом автори повинні дотримуватися етики наукового цитування. У посиланнях на першоджерела слід вказувати такі дані: назва, видання, рік, том, випуск і номери сторінок.

ФОРМУЛИ, СИМВОЛИ, АБРЕВІАТУРИ ТА СКОРОЧЕННЯ

Виміри наводяться за системою СІ та шкалою Цельсія. Скорочення окремих слів, термінів (крім загальноприйнятих) не допускаються.

Не слід використовувати скорочення (абревіатури) в назві статті, висновках і резюме.

Повний термін, замість якого уводиться скорочення, повинен передувати першому вживанню цього скорочення в тексті (якщо тільки це не стандартна одиниця виміру).

Назви ферментів, тканинних препаратів, буферів суспензійних середовищ і експериментальних методів не скорочуються.

Хімічні елементи і прості неорганічні сполуки слід вказувати хімічними формулами. Назву органічних сполук можна замінити формулами, якщо вони є коротшими від назви і ясно показують їх структуру.

Не допускаються змішані скорочення, в яких поряд з українськими літерами входять символи атома в латинській транскрипції. У таких випадках всю абревіатуру слід писати або латинськими літерами, або українською мовою без скорочень.

ВНЕСОК АВТОРІВ У НАПИСАННЯ СТАТТІ

Внесок авторів у написання статті подаєтсья списком: ПІБ автора та буква, що відповідає внеску автора, де

A – Концепція та дизайн роботи Work concept and design

B – Збір та аналіз даних

C – Відповідальність за статистичний аналіз

D – Написання статті

E – Критичне рецензування

F – Остаточне затвердження статті

ОФОРМЛЕННЯ ЛІТЕРАТУРИ

НЕ МЕНШЕ ТРЕТИНИ ЛІТЕРАТУРНИХ ДЖЕРЕЛ ПОВИННІ БУТИ ПРЕДСТАВЛЕННІ ЗА ОСТАННІ 5 РОКІВ, ТА НЕ ВКЛЮЧАТИ ДЖЕРЕЛА КРАЇНИ-АГРЕСОРА.

  • Цитати, наведені в статті, мають бути ретельно вивірені. У посиланні вказується номер джерела у списку літератури в квадратних дужках – [34], якщо це пряма цитата, через кому вказується сторінка: [1, c. 32]/ [1, p. 32]. 
  • Цифрові посилання в тексті статті обов’язково повинні збігатися з відповідними номерами списку літератури.
  • Кількість джерел у списку літератури оригінальних статей не повинна перевищувати 20, оглядових – 50.
  • Посилання на неопубліковані роботи не допускаються.
  • Посилання на літературні джерела в тексті подаються за номером (номерами) цього джерела в списку та пишуться в квадратних дужках, наприклад, [1, 4, 7].
  • У лекціях бібліографічні посилання даються за необхідності (в алфавітному порядку).

Два варіанти списку літератури необхідно подавати у випадку посилання на одне із джерел кирилицею. Якщо джерела вказані латиницею – оформлення тільки за стилем АРА.

Перший варіант. Список літератури подається відразу після тексту і повинен бути оформлений згідно з вимогами ДСТУ 8302:2015 «Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання». Всі джерела повинні бути пронумерованими за алфавітом або за порядком зазначення у тексті статті.

Приклади оформлення:

LITERATURE

  1. Scheff S.W. Fundamental Statistical Principles for the Neurobiologist. A Survival Guide. Lexington: Academic Pres., 2016. 365 p.
  2. Кірєєва У. В. Синдром емоційного вигорання як результат професійного стресу. К, 2013. С. 141-145.
  3. Lazarus R. S., Folkman S. Transactional theory and research on emotions and coping. Eur. J. of Personality. 2009. Vol. 1. P. 141–169.
  4. Andrikoula M., McDowell I. F. The contribution of ApoB and ApoA1 measurements to cardiovascular risk assessment. Diabetes, obesity & metabolism.2008. Vol. 10(4). P. 271–278. https://doi.org/10.1111/j.1463-1326.2007.00714.x
  5. Gut Microbiota Dysbiosis and Increased Plasma LPS and TMAO Levels in Patients With Preeclampsia. Frontiers in cellular and infection microbiology/ Wang J. et al. 2019. Vol. 9. P. 409. https://doi.org/10.3389/fcimb.2019.00409

Другий варіант. References згідно із міжнародним стандартом АРА, який дублюватиме перелік джерел в основному списку, але оформлюватиметься відповідно до вимог міжнародних наукометричних баз. А саме: для всіх джерел, які в основному списку подаються кирилицею, необхідно виконати транслітерацію, а назву видання, в якому її опубліковано, необхідно перекласти англійською. Крім того, якщо в наведеному джерелі літератури – п’ять і більше авторів, у цьому списку потрібно зазначати прізвища всіх авторів без винятку. Якщо в списку є посилання на іноземні публікації, вони повторюються в списку, але розділові знаки ставляться згідно із міжнародним стандартом АРА.

Приклади оформлення:

REFERENCES

  1. Vodopyanova, N. E. (2009). Sindrom vygoraniya: diagnostika i profilaktika [Syndrome of burning down : diagnostics and prophylaxis]. SPb., 336.
  2. Kiryeyeva, U. V. (2013). Syndrom emotsiynoho vyhorannya yak rezul'tat profesiynoho stresu [A syndrome of the emotional burning down is as a result of professional stress]. Kiev, 141-145.
  3. Lazarus, R. S., Folkman S. (2009). Transactional theory and research on emotions and coping. Eur. J. of Personality, 1, 141–169.
  4. Michniewicz, E., Mlodawska, E., Lopatowska, P., Tomaszuk-Kazberuk, A., & Malyszko, J. (2018). Patients with atrial fibrillation and coronary artery disease – Double trouble. Advances in medical sciences,63(1), 30–35. https://doi.org/10.1016/j.advms.2017.06.005

 

Відповідальність за достовірність і оригінальність наданих матеріалів (фактів, цитат, прізвищ, імен, результатів досліджень тощо) покладається на авторів. Статті, що оформлені без дотримання зазначених правил, не розглядаються и не повертаються авторам.

Редакція забезпечує рецензування статей, здійснює спеціальне та літературне редагування. Редакційна колегія має право виправляти технічні, стилістичні, пунктуаційні та інші помилки, не ставлячи до відома авторів статті.